Brunch d'anniversaire pour mon cher ami Yves - Birthday brunch for my dear friend Yves 
Smoothie "Y": Mangue, Jus d'Ananas, Menthe et Lime. Très légé et super rafraichissant!
Smoothie "Y": Mango, Pinapple juice, Mint and Lime. So light and refreshing! 
L'assiette brunch de La Bêtise: prenez note que le Chef change le menu à chaque Dimanche, évidemment, je suis tombée sur la semaine avec La Poutine "Hangover" (pomme de terre déjeuné, sauce hollandaise, oeuf brouillé, saucisse, fromages en grain et deux morceaux de bacon). L'assiette peut être partagée à deux au côut de 15$/personne.

The brunch plate of La Bêtise: please note that the Chef changes the menu every Sunday, of course I was lucky enough to come the week where they served the Hangover Poutine (breakfast style potatoes, hollandaise sauce, scrambled eggs, sausage, curd cheese and two slices of crispy bacon). The plate can be share with two people, 15$/ person)
Wow, la salade était FANTASTIQUE (venant d'une personne qui n'aime pas la salade), je l'essayerais bien chez nous. Un mix de salade verte, avec des tomates, fraises, figues et DU FROMAGE DE CHÈVRE, le tout avec du miel. J'ai complètement oublié ce que les morceaux de chip sucrés étaient.. Je vais devoir demander à Doug.

Ugh, this salad was AMAZING (coming from someone who doesn't like salad). I might try it at home... It was a mix of greens, tomatoes, strawberries, figs, GOAT CHEESE finished with honey drizzled on top. Oh god, I forgot what that sweet and crispy chip is.. I'll have to ask Doug.
Ma partie préférée était les FRENCH TOASTS! Oui, je sais. J'adore ma poutine mais ça là, wow, je me marrierais avec.. Le french toast était garni de nutella, des morceaux de banane et des morceaux de bacon...... La combinaison parfaite de sucré salé <3! À chaque bouché je fondais sur ma chaise, je ne voulais pas que ça finisse.... Mais bon, ça va j'vais arrêter là, parce que je commande à baver sur mon claver.

My favorite part was THE FRENCH TOAST. Yes, I know. I love me some poutine but this thing right here... I'd marry it. It's  french toast filled with nutella, slices of banana and bacon....... The perfect sweet and salty combinaison <3! Every bite I took I was melting on my chair, I didn't want it to be over. Okay I am done,  I'm drooling all over my keyboard.



Adresse / Address: 6015 Rue Saint-Hubert, Montéal, QC H2S 2L8
Telephone / Phone:(514) 274-8288

Blazer: Dynamite - Striped tank top: H&M -  White Denim Shorts: Sirens - Heels: KStudio

Burger aux crevettes géantes tigrées de l'océan atlantique - Shrimp burger: Made from fresh black tigers from atlantic ocean
Adressse - Address: 1862 Rue Sainte-Catherine Ouest, Montréal, QC H3H 1M1
Téléphone - Phone:(514) 937-2333 (no reservation)

Choucroute à la bière et lardons de sanglier fumés. - Sauerkraut beer flavoredwith smoked wild boar bacon
Croûtons de chèvre chaud, duxelle de champignons à la bière. - Warm goat cheese croutons, duxelles (mushroom) beer flavored.
Osso Bucco de Porc: Cuit lentement dans une sauce tomatée parfumée au romarin. -  Osso Bucco of Pork: slowly cooked in a tomato sauce flavored with rosemary.
Les côtes-levées de porc, fumées au bois de cerisier:  accompagnées de leur sauce B.B.Q à l'érable.- Baby back ribs pork, smoked in cherry wood with smokehouse BBQ sauce served with maple.

Ma recommandation/Would I recommend: Le service est sympa, bonne ambiance (la playlist m'a plu, il y avait du  Muse!) Et la personne que j'étais avec a bien apprécié leur sélection bière maison. Les portions étaient petites, mais nous avons commandé plusieurs plats donc nous étions quand même pleins. - Friendly service, good atmosphere (they had a nice playlist that included Muse!) and the person I was with appreciated their home brew selection. The portions were alright, but we ordered a few plates so we were full. 

Adresse/Address: 32 Rue McGill, Montreal, QC H3C 1W7
Téléphone/Phone:(514) 788-7635
Prix / Price: $$
Site web / Website: www.bblsg.com

Il était évident que je tombe en amour avec le look rustique du restaurant. - Needless to say, I was already in love with their rustic look.
Est-ce que je peux le garder? Can I take it home?
Un bloody ceasar avec deux huitres, le drink parfait quoi! - A bloody ceasar with two oysters, the perfect drink for me!
Une douzaine d'huitres, aweille donc! Dommage que j'ai oublié le nom et leur provenance mais elle étaient délicieuses!  - Just a dozen oysters.. you know. Too bad I forgot the name and where they were from, but they were delicious.
Tartare de bison:duxelle de champignons, vinaigrette de chorizo, ciboulette, p.d.t. et champignons mariné  - Bison tartar : mushroom duxelles, chives, chorizo vinaigrette, shoe-string potato and marinated mushrooms

Ma recommandation/Would I recommend: Oui, définitivement. C'est une belle place pour souper mais aussi pour prendre un verre ou des bouchées. C'est dommage que je n'y été que pour prendre un verre, mais je retournerais surment pour essayer les autres plats intéressant sur leur menu. Je vous recommande de jeter un coup d'oeil sur leur site web. / Yes, definitely. It's a pretty place to have dinner but also to have a drink and take small bites. It's too bad that I was only there to take a drink, but I would probably go back to try out the rest of their menu, which had very interesting plates. I would recommend you to take a look at their menu on their website.

Adresse/Address: 479 Rue Saint Alexis, Montreal, QC H2Y 2N7
Téléphone/Phone:(514) 303-0479
Prix / Price: $$$
Site web / Website: www.restaurantlorignal.com

Le restaurant est reconnu pour leur décor espagnol et atmosphere romantique. - The restaurant is known for their spanish and romantic atmosphere.



A few 

Chuletillas: Côtelettes d'agneau avecd sauce à la pêche - Chuletillas: Grilled Baby Lamb Chops with Peach Sauce
Patatas bravas: Pommes de terre Frits avec sauce tomate piquante et Alioli - Patatas Bravas: Deep-fried Potatoes w/Piquant Tomato Sauce & Alioli 
Pa amb tomàquet: Pain de campagne grillé avec gousses d'ail rôties, tomates mûries sur pied et arrosé d'huile d'olive FANTASTIQUE!! - Pa amb tomàquet: Toasted country bread rubbed with roasted garlic cloves, vine- ripe tomato & drizzled w/evoo AMAZING!! 
Lapin braisé: lapin braisé avec vin rouge, avec baies de genièvre et à l'ail - Conejo Escabechado: Braised Rabbit with Red Wine, Juniper & Garlic
Alcachofas Rellenas: artichauts fourrés aux champignons et grattinés - Alcachofas Rellenas: Mushroom-filled Artichokes 
Chorizo a la Plancha: Saucisses espagnoles grillées (fait maison) avec onions et Xérès - Chorizo a la Plancha: Grilled Spanish Sausage (made in-house) w/Onions & Sherry
Et pour le dessert, un bon flanc - And for desert, a delicious flanc

Ma recommandation/Would I recommend: Oui, c'est une place à essayer si vous êtes à Boston en couple ou entres amis. L'équipe est très chaleureuse et les plats sont exquis. Il faut aussi essayer leur sangria rouge, très rafraichissante. Il est fortement recommandé de s'y prendre à l'avance et de réserver même pour deux personnes. Yes, it is a place to try if you're in Boston if you are couple or just with friends. The staff is very friendly and the food is exquisite. You should also try their red sangria, very refreshing. It is highly recommended to book in advance even if you are only two persons.


Adresse/Address: 415 Washington St, Somerville, MA 02143, United State
Téléphone/Phone:(617) 661-3254
Prix / Price: $$
Site web / Website: dalirestaurant.com



La poutine cochonne est faite avec des patates frites fraichement coupees ,sauce a poutine faite maison a base de bouillon de poulet frais et d'un melange d'epice(une recette de famille qui date de 30 ans) et finalement de porc effiloché cuit et mariner pour huit heures au four - The poutine cochonne is made of freshly cut french fries, homemade chicken and spice blend gravy ( a 30 year old family recipe) and finally pulled pork cooked and marinated 8 hours in the oven

Mojito framboise et Pamplemouse Whisky (mon préféré) - Raspberry mojito & Grapefruit Whisky (my favorite).


A big thank you to my cousin Davis for taking these amazing pictures and also eating with me during the Poutine week <3!

Mange Moi
35 Ave Mont-Royal East
Montreal,
H2T 1N4
(438) 383-3355

J'ai croisé Na'eem "Méchant Mangeur" Adam (aussi co-fondateur de #LaPoutineSurprise)!! Nous avons discuté et il a mentionné qu'il semblait reconnaître mon visage au début de la soirée via le site internet officiel. Il pensait aussi que je trichais, car il était étonnée de voir ma taille après m'avoir goinfrer d'autant de poutines, ahahaha. Nous avons aussi prit une selfie ensemble (je le mentione car je ne veux pas qu'on pense que je suis creepy en prenant une photo en cachette, j'attends encore qu'il l'a poste! - I got to meet Na'eem "Méchant Mangeur" Adam (and Co-Founder of #LaPoutineWeek) !! We talked a bit and he mentionned that he recognized my face from their website and thought I was cheating in this competition ahaha. We also took a selfie,still waiting for him to post/send it to me, cause this looks like I am creeping on him. Cool guy! 
J'étais vraiment tenté d'essayer d'autres choses sur le menu mais je devais garder mon appétit pour la suite:Poutine #2. Sinon tout avait l'air intéressant et je retournerais surment.  I was really tempted other things on the menu but I needed to keep my appetite for Poutine #2 later on that night. But everything looks delicious, so I will probably go back.
Suwu a une grande séléction de boissons: j'ai essayé le "BIG BOOTY HO", "SUWU CAESAR" (bien sîure!) et "WU-TANG". Suwu has a great selection of house drinks: I got to try "BIG BOOTY HO", "SUWU CAESAR" (duh!) and "WU-TANG"
SuWu Ceasar +  Wu Tang
POOTIE TANG :
Frites au romarin, sauce à l'érable et au Sortilège avec tranches et morceaux de bacon et fromage en grain frit. 
Rosemary fries, Sortilège and maple sauce with bacon slices and bits, fried cheese curds. 

La poutine fait facilement partie des meilleures 3 poutines que j'ai mangé à date. Leur sauce est INCROYABLE, vraiment hors de ce monde. Vous devriez VRAIMENT l'essayer avant que ça finisse ce vendredi. 
Easily top 3 of my favorite poutine so far. Their sauce was AMAZING. Out of this world. You REALLY need to go try this before it ends this friday!
Et j'ai eu la chance de rencontrer Abeille Gélinas! Je suis une grande fan de sa musique (son soundcloud ici). Elle est si gentille et d'avantage jolie en personne! Ça la vraiment faites ma journée :)
And I met Abeille Gélinas! Such a big fan of her music(her soundcloud here). She was so sweet and even more gorgeous in person! It really made my night :)
A big thank you to my cousin Davis for taking these amazing pictures and also eating with me during the Poutine week <3!

SuWu Bar
3581, boul. Saint-Laurent
Montréal, QC H2X 2T6
(514) 564-5074

Je reconnais que la chasse aux phoques est un sujet délicat, mais j’ai entendu dire que le ministère de Pêches et Océans Canada applique une réglementation / système assez sévère pour contrôler le quota des phoques tués. Ça faisait longtemps que je voulais essayer cette viande, après avoir  vu une émission avec Anthony Bourdain. J'étais intéressée par la texture et le goût. J'ai bien aimé le remplacement des gnocchis, qui absorbaient bien toute la saveur. J'aurais aimé qu'il y ait plus de sauce, mais sinon,  c'était délicieux!! Je retournerais sûrement pour essayer les plats de leur menu régulier.  

I know seal hunting is controversial, but I've been told that The Canadian Department of Fisheries and Oceans regulates the hunting by determining a yearly quota that limits the killing. So please don't hate me as I always wanted to try seal meat since Anthony Bourdain tried it.  Additionally, the gnocchi's absorbed the flavours making them a succulent addition. However, I wished there was more sauce. Overall it was delicious! I will definitely go back to try other dishes on their regular menu.  

Au Cinquième Péché
4475 Rue Saint-Denis, Montréal, QC H2L-2L2
(514) 286-0123


Well hello!
BBMAC Ceasar, 2$ pour une dose de vodka en extra durant le happy hour.
BBmac Ceasar, 2$ for an extra shot of vodka during happy hours.
Poutine que steak avec onion caramelisé, parfait pour les fans de viandes.
Steak poutine with caramelized onions, perfect for the meat lovers.
Poutine classique au confit de canard du Lac Brome, Sauce infusée au fromage Bleu Bénédictin, oignons rouges marinés et arugula. Je pense que Burger Bar Crescent voulait s'assurer que j'aille ma portion quotidienne de légumes
Classic poutine with Brome lake confit duck, Blue Benedictine cheese infused sauce, pickled red onions and arugula. I think Burger Bar Crescent was worried I wouldn't get my daily portion of vegetable.
C'est ce que ça d'lair quand tu manges la forêt d'arugula. J'ai commandé la portion régulière (14$) et ils sont généreux en viande, pour La Nordique ainsi que XXXX.
This is what it looks like when you go all through the arugula forest. I took the regular plate ($14) and they were generous when it comes to the meat, for both La Nordique and XXXX.
Burger Bar Crescent
1465 Rue Crescent, Montreal, QC H3G 2B2
(514) 903-5575